Polyglot on henkilö, joka puhuu sujuvasti yli 6 kieltä. Tämä tarkoittaa paitsi osaamista myös kykyä puhua, kirjoittaa ja ymmärtää vieraita kieliä. Erilainen monikieliset jotka ymmärtävät useampaa kuin yhtä kieltä, koska ovat tottuneet kuulemaan ympäristöstä, polyglot todella omistaa aikansa vieraiden kielten oppimiseen. [[Aiheeseen liittyvä artikkeli]]
Ovatko polyglottien aivot erilaiset kuin tavallisen ihmisen?
Yksi tunnetuimmista polyglottihahmoista oli saksalainen diplomaatti Emil Kerbs, joka puhui ainakin 65 kieltä kuolemaansa saakka 1930-luvulla. Vuonna 2004 tutkijoilla oli tilaisuus leikata Kerbsin aivot nähdäkseen, oliko hänen aivorakenne todellakin ainutlaatuisempi kuin tavallisen ihmisen. Kielestä vastaavaa aivojen osaa kutsutaan Brocan alueeksi, ja se näyttää erilaiselta Kerbsin aivoissa. Tutkijat eivät kuitenkaan vielä tiedä, syntyvätkö Kerbsin aivojen omituisuudet uusien kielten oppimisen aikana vai ovatko ne ainutlaatuisia. Tietenkin polyglottiaivojen hermotoiminta eroaa tavallisen ihmisen hermoaktiviteetista. Aivot ovat yksi kehon mukautuvimmista elimistä. Toisin sanoen ihmisillä, jotka oppivat usein uusia asioita kielen muodossa, heidän kognitiivinen toimintansa on hiottumpaa kuin niillä, jotka eivät opi. Vuonna 2014 tehtiin kokeilu, joka osoitti, että vain yhtä kieltä puhuvien ihmisten on työskenneltävä lujasti keskittyäkseen yhteen sanaan. Samaan aikaan polyglottien aivot erottavat tehokkaammin, mikä tieto on tärkeää ja mikä ei.Vinkkejä useiden kielten oppimiseen
Polyglottien aivojen ja vain yhden kielen hallitsevien ihmisten ainutlaatuisuuden lisäksi se ei tarkoita, että polyglotit olisivat muita älykkäämpiä ihmisiä. Kiinnostus uuden kielen ymmärtämiseen on kuitenkin suurempi, jotta he ovat sinnikkäämpiä harjoituksissa. Joitakin tapoja, jotka voidaan tehdä niille, jotka haluavat tulla polyglotiksi, ovat:1. Älä epäröi kokeilla
Kuvittele, että jos on ryhmä ihmisiä, jotka molemmat opiskelevat vierasta kieltä luokassa, polyglotti pystyy käsittelemään uutta tietoa nopeammin. Tämä ei taaskaan tarkoita, että he olisivat älykkäämpiä, vaan että polyglotit uskaltavat ilmaista kaiken uudella kielellä. He eivät pelkää lausua väärin uusia sanoja, koska on tärkeämpää yrittää ääntää kieli suoraan.2. Ei aina muodollisen koulutuksen kautta
Asiantuntijoiden mukaan polyglotit eivät aina hallitse uutta kieltä muodollisen koulutuksen, kuten luokkahuoneopetuksen, kautta. Itse asiassa he pystyvät paremmin muistamaan sanaston ja uudet kielirakenteet lukemalla kirjoja, kuuntelemalla kappaleita, katsomalla elokuvia ja muita viestintävälineitä vieraalla kielellä.3. Älä koskaan anna periksi
On luonnollista, että ihminen tuntee olonsa hämmentyneeksi uutta kieltä oppiessaan ja jopa päättää luovuttaa. Lähinnä, jos uusi kieli eroaa paljon äidinkielestä sekä ääntämisessä että kirjoittamisessa. Mutta polyglotista ei ole helppoa luovuttaa. Jos ongelmia ilmenee, he etsivät muita tehokkaampia menetelmiä.4. Etsi tuottavia tapoja
Älä tee polyglotin tehtävästä välttämätöntä tai edes vaatimusta. Tee sen sijaan osa hauskaa rutiinia. Esimerkiksi ihmiset, jotka haluavat oppia espanjaa, lähtevät 45 minuutin matkalle toimistoon kuuntelemaan podcast vieras kieli.5. Kuuntele paljon
Lapset voivat omaksua uudet kielet erittäin nopeasti ja mukautuvasti, vaikka heitä ei opetetakaan virallisessa koulussa. Tämä johtuu siitä, että he ovat tottuneet kuulemaan uutta kieltä päivittäisten toimiensa aikana. Hyödynnä tämä tottumalla kuulemaan uutta kieltä.6. Koskaan ei ole liian myöhäistä
Aivot voivat käsitellä niinkin monimutkaista tietoa kuin sillä on monia muotoja, myös silloin, kun kyse on uudesta kielestä. Tämä koskee sekä lapsia että vanhuksia. Eli koskaan ei ole liian myöhäistä oppia uutta kieltä, vaikka et ole enää nuori.7. Etsi yhteisö tai kumppani
Kun olet kiinnostunut uuden kielen oppimisesta, älä epäröi harjoitella sitä muiden ihmisten kanssa. Päästä eroon sanojen väärin lausumisen häpeästä tai jopa toisen henkilön on vaikea ymmärtää, mitä sanotaan. Se on järkevää. Siksi harjoittele käymällä suoraa vuoropuhelua polyglottiyhteisön tai keskustelukumppanin kanssa, joka ymmärtää opiskeltavaa vierasta kieltä niin paljon kuin mahdollista.8. Etsi yhteys toisiinsa
Kun opit vieraan kielen, tiedät itse asiassa jo joitain perussanoja ymmärtämättä sitä. Esimerkiksi indonesian sanoilla "lapsi", "sairas" tai "mahal" on sama merkitys Malesiassa ja Filippiineillä käytetyllä tagalogilla. Sanoilla "telat" ("myöhään" indonesiaksi) ja "tante" (alias täti, indonesiaksi) on myös sama merkitys kuin "te laat" ja "tante" hollanniksi. Euroopan maissa, kuten Ranskassa, Espanjassa, Portugalissa, Italiassa ja muissa puhutuilla kielillä sekä osalla Japanin ja Korean sanastoa on monia yhteisiä sanoja englannin kanssa, mikä osoittaa, että niillä on yhteinen etymologia. Kuten:- Arm (käsi)
- kuume (kuume)
- Kieli (kieli)